【7月上旬発送】つわの栗菓┃ざら茶と和栗の羊羹

¥1,500

〈ざら茶〉の優しい香りやほんのりとした甘みと、同じく津和野特産の〈和栗〉のほっくりとした甘みがどちらも楽しめる羊羹

製造は津和野町で栗の製造と加工をされていらっしゃる風土菓子ちしゃの木。
この羊羹に使用している栗は農作物の生産をされていらっしゃる青木さんが栽培期間中農薬不使用・自然農で丁寧に育てあげられた特選和栗だけを使用しております。

添加物なども一切使用しておらず、小さなお子様でも安心してお召し上がり頂けます。
甘さ控えめのため、賞味期限は通常の羊羹より短めですので、お早めにお召し上がり下さいませ。
※100g×2本入で食べきりに便利なサイズとなっております
※賞味期限は約30日前後
※お届けの際は、最低でも1週間以上の賞味期限のものをお届け致します
※栗は燻蒸消毒をせず、2週間低温保存をすることで甘みを引き出しています

*Tax included.

*Shipping fee is not included.More information

Shipping method / fee

The shipping fees and delivery method/s for this product are as follows.
Japan domestic shipping fees for purchases over ¥6,000 will be free.

  • Yu-Pack

    Your delivery status can be checked online.

    Shipping fees vary by region.

    • Hokkaido

      ¥900

    • Tohoku
      Aomori, Iwate, Miyagi, Akita,
      Yamagata, Fukushima

      ¥800

    • Kanto
      Ibaraki, Tochigi, Gumma, Saitama,
      Chiba, Tokyo, Kanagawa, Yamanashi

      ¥700

    • Shinetsu
      Niigata, Nagano

      ¥700

    • Hokuriku
      Toyama, Ishikawa, Fukui

      ¥700

    • Tokai
      Gifu, Shizuoka, Aichi, Mie

      ¥700

    • Kinki
      Shiga, Kyoto, Osaka, Hyogo,
      Nara, Wakayama

      ¥700

    • Chugoku
      Tottori, Shimane, Okayama, Hiroshima, Yamaguchi

      ¥700

    • Shikoku
      Tokushima, Kagawa, Ehime, Kochi

      ¥700

    • Kyushu
      Fukuoka, Saga, Nagasaki, Kumamoto,
      Oita, Miyazaki, Kagoshima

      ¥700

    • Okinawa

      ¥1,000

*Japan domestic shipping fees for purchases over ¥6,000 will be free.

Related Items
  • 津和野食ロングテーブル| N°1 Pétillant bouquet de lavande
    ¥600
  •  津和野食ロングテーブル| N°2 Tout vient de la Terre
    ¥600
  • 津和野食ロングテーブル| N°1-5
    ¥3,000

Reviews of this shop